LABO ART
“Labo.Art의 옷을 처음 봤을 때부터, 이걸로 오리가미처럼 접힌 조형물을 만들고 싶다는 생각이 들었어요. 풍부한 색감, 그리고 재단과 봉제 방식에서 느껴지는 섬세한 감각이 제 상상력을 자극했죠.”
— 하마다 쿄코 (Kyoko Hamada)
“From the very first time I saw Labo.Art’s clothes, I wanted to create origami like objects using their pieces. The beautiful rich colours and the way the fabrics were thoughtfully cut and sewn together inspired me.”
— Kyoko Hamada
탁월한 감각의 포토그래퍼이자 POCKO의 오랜 파트너인 하마다 쿄코(Kyoko Hamada)가 최근 LABO.ART의 2020 S/S 컬렉션을 촬영하며, 룩북에 대한 새로운 해석을 선보였다. 이번 시즌을 위한 룩북에서 쿄코는 일본적 미감을 담은 종이접기 기법과 자신만의 정물 사진 스타일을 조화롭게 결합했다. 옷 한 벌 한 벌을 마치 종이처럼 접어 색색의 배경 위에 배치하고, 텍스처와 기하학적 형태의 실험을 통해 위트 있는 비주얼을 완성한 것.
디자이너 루도비카 딜리구(Ludovica Diligu)는 2006년 밀라노에서 브랜드 LABO.ART를 론칭했다. 건축가 집안에서 성장한 그녀는, 선과 볼륨, 그리고 기하학을 통해 건축의 원리를 옷 위에 구현한다. 절제되고 미니멀한 미학은 바로 이 ‘건축적인 시선’에서 비롯된 것.
The wonderfully talented and long-standing Pocko Photographer, Kyoko Hamada was recently invited to photograph LABO.ART’s Spring/Summer 2020 collection for a bold new take on a lookbook. For the labels upcoming seasons lookbook, Kyoko beautifully merged Origami techniques (a nod to her Japanese heritage) with her striking still life sensibilities. Kyoko decisively folded the LABO.ART garments like you would a sheet of paper and laid them on coloured backdrops to create playful images experimenting with texture and geometric shapes.
Designer Ludovica Diligu launched her label Labo Art in 2006 in Milan. Growing up in a family of architects, Ludovica’s LABO.ART communicates simple architecture principles through lines, volumes and geometry, ultimately creating a sober and minimal aesthetic.






“클라이언트 작업에서 '완전한 자유'는 때때로 도전이 되죠. 촬영 아이디어를 구상하고 계획하는 과정에서, 저 자신이 어느새 아트 디렉터이자 스타일리스트의 역할까지 맡고 있더라고요.”
— 하마다 쿄코 (Kyoko Hamada)
“When shooting for clients, total freedom can be a challenge. During the process of coming up with ideas and planning the shots, I found myself in the role of Art Director and Stylist.”
— Kyoko Hamada
“너무 신나긴 했지만, 스타일링이라는 작업에 얼마나 많은 요소가 들어가는지를 그전까진 제대로 생각해본 적이 없었어요. 작업하면서 늘 염두에 두려 했던 건 ‘재료를 존중하자’는 것이었죠. 옷 고유의 형태, 색감, 그리고 천이 스스로 흘러가려는 방향까지. 물론 가장 중요한 건, 결국 옷이 사진 속에서 정말 멋지게 보이게 하는 거였고요.”
— 하마다 쿄코 (Kyoko Hamada)
“Though thrilled, I soon found that I had been underestimating how much goes into styling. What I tried to keep in mind was to make sure to respect the ingredients; the original shapes, the colours, and the way fabric wants to behave. Most important, of course, was to make sure that the clothes looked great in the final shots.”
— Kyoko Hamada